E dato che Chance non e' qui adesso, beh, significa che sono io al comando.
U redu. A budući da ne radiš, moraćeš da prođeš 90-90.
E finche' non ingrani, ne dovrai fare 90 su 90.
A budući da jedini način da se ništa u svojim debelim, budalastim glavama je da vas natjeram da pjevate o tome, vaš ovo tjedni zadatak, Želim da uključite te pjesme u pjesme o osnaživanju da kažu, "Dignite ruku na mene, gotovo je."
E dato che l'unico modo per far entrare qualcosa nelle vostre zucche vuote e' obbligarvi a cantarci sopra, il vostro compito della settimana sara' trasformare quelle canzoni in canzoni di rivalsa.
To je 40 za okretanje i 40 za neuspjeh, a budući da će izazvati preklopom, rekao bih još 40.
dieci minuti prima... Sono 40 per il volta 40 per il gabbana e visto che causerà un '48, altri 40.
A budući da je priroda uvijek zapošljava najviše učinkovito sredstvo za postizanje njezine krajeve, sam uzeti inspiraciju od nje.
Dal momento che la natura usa sempre il modo piu' efficiente per raggiungere i suoi fini, ho preso da lei l'ispirazione.
Ona je prihvaćanje sve što sam psovati, a budući da ja ne neže staviti s bilo koje od njezine gluposti, su.
Abbraccia tutto quello che io odio. e dato che non voglio sorbirmi queste cavolate, - lo farai tu.
A budući da je moj stan, Mislim da je trebali iseliti.
E siccome questa e' casa mia, credo che dovresti andar via.
A budući da sam osjećaj oh, tako velikodušni,
E visto che mi sento molto generosa, ti daro' dei consigli.
Mmm. A budući da nisam na "intervju" više, Mogu koristiti svi moji talenata i usredotočiti se i energija kako bi bili sigurni da nitko u ovom gradu govori o bilo što drugo za ostatak godine.
E non lavorando piu' a "Interview", posso usare tutto il mio talento, l'attenzione e l'energia per assicurarmi che nessuno in citta' parli d'altro per il resto dell'anno.
A budući da nemamo 50.000 dolara polaganje okolo, smo u potrazi za dobiti produljenje.
E dato che non abbiamo 50.000 dollari sparsi in giro, dobbiamo cercare di farci dare una proroga.
A budući da smo pronašli ostatak neispravnih prsluci u Gussman je spremište, sve tijelo oklop obračunava.
E dato che abbiamo trovato i restanti giubbotti difettosi nel magazziono della Gussman, tutti i giubbotti sono stati localizzati.
A budući da ste podijelili vaše vodstvo sa mnom na djecu...
E dato che lei ha condiviso con me la sua pista sui bambini...
A budući da je u kvantnom stanju, može da održi beskonačnu stabilnost.
Non ci avevo mai pensato. E dato che è in un sistema quantistico, manterrebbe una persistenza infinita.
A budući da je najodrživiji put onaj na koji iz početka ne moramo ni krenuti, odjednom naši životi istog trenutka postaju održivi.
E visto che il viaggio più sostenibile è innanzitutto quello che non abbiamo mai dovuto fare, improvvisamente le nostre vite diventano più sostenibili.
da čaj pije Danac. Kao što kaže dvanaesti trag, ne pije bezalkoholno pivo jer ta osoba puši Blumaster, a budući da su mleko i kafa već dodeljeni, ostaje samo voda.
Per l'indizio 12, non può essere root beer visto che quella persona fuma Bluemaster, e visto che hai già assegnato latte e caffè, dev'essere l'acqua.
Kada prestanete da jedete, vaša jetra može da preuzme veći deo gvožđa u krvi, a budući da je gvožđe suštinski važno za opstanak bakterija, to ih delotvorno izgladnjuje.
Quando smetti di mangiare, il fegato può assorbire più ferro dal sangue, e poiché il ferro è essenziale per la sopravvivenza dei batteri, questa azione di fatto li fa morire di fame.
A budući da ne možemo predvideti budućnost, želimo da potrošimo mnogo našeg vremena u pokušaju da stvorimo tu budućnost.
E siccome non possiamo prevedere il futuro, vogliamo spendere molto tempo a crearlo.
A budući da ženik odocni, zadremaše sve, i pospaše.
Poiché lo sposo tardava, si assopirono tutte e dormirono
A budući da beše petak, pa da ne bi tela ostala na krstu u subotu (jer beše veliki dan ona subota), Jevreji moliše Pilata da im prebiju noge, pa da ih skinu.
Era il giorno della Preparazione e i Giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a Pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via
A budući da je Lida blizu Jope, onda učenici čuvši da je Petar u njoj poslaše dva čoveka moleći ga da ne požali truda doći do njih.
E poiché Lidda era vicina a Giaffa i discepoli, udito che Pietro si trovava là, mandarono due uomini ad invitarlo: «Vieni subito da noi!
Jer primi moljenje; a budući da se tako vrlo stara, svojevoljno otide k vama.
Egli infatti ha accolto il mio invito e ancor più pieno di zelo è partito spontaneamente per venire da voi
1.3486061096191s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?